پائلو کوئلیو

ترجمه فارسی جدید ترین کتاب پائلو کوئلیو ، اثری که هنوز

ترجمه ی انگلیسیش منتشر نشده است.


برای دریافت کتاب کلیک کنید

نظرات 8 + ارسال نظر
نوشین دوشنبه 24 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 08:08 ب.ظ http://noushinweblog.blogsky.com

بسیار عالی ممنون بابت لینک
من برگشتم!

خواهش

سلام سه‌شنبه 25 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:19 ب.ظ

ممنون

خواهش میکنم آقای ... از همدان!!!!!!!!

بهار سه‌شنبه 25 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 02:54 ب.ظ http://zendanebihesar.blogsky.com

نمیدونستم هم ولایتی هستیم. پس بسیار از حد خوشوقتم.

حسین رها سه‌شنبه 25 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 06:27 ب.ظ http://www.sabz-raha1.blogsky.com

ممنونم بهنام عزیز.

سینا جعفری چهارشنبه 26 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 03:45 ق.ظ http://jafari-it.blogsky.com

می دونم که می دونی من مرد رمانس هستم
اما تو بیسولات هستی

این کارت رو تحسین می کنم این فوق العاده بود ارباب جونم.

سلام سینا

تو مرد رمانس نسیتی
تو مرد رمانتسیم هستی. رمانس ژانر است و با رمانتسیم که مکتب است، تفاوت دارد.  میدونم که اینارو میدونی. خواستم اگه یکی دیگه خوند فرقشونو بدونه!!!

بیسولات؟؟؟

مرسی. قابل نداشت

سینا جعفری پنج‌شنبه 27 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 07:06 ق.ظ http://jafari-it.blogsky.com

بیسولات مکتب نیست
بلکه نوعی نگرش ادبیه که می تونه توی همه ی مکاتب جا ی داشته باشه...
من که می دونم تو می دونی که یه چیزایی هست که باید بدونی و یه چیزایی هست که نباید بدونی ...
حالام با یه نفس عمیق به خودت فکر کن...
راستش رو بگم ...
اما...
شایدم...
ولی بازم...
به هر حال...

نوشین پنج‌شنبه 27 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 09:08 ق.ظ http://noushinweblog.blogsky.com

سلام
آپم

ayshan چهارشنبه 2 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 05:02 ب.ظ

ممنون

قابل نداشت

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد